Jazykové zkoušky: pomohou vám zvýšit cenu na trhu práce?

Dobrá jazyková vybavenost může výrazně pomoci při pohovoru k novému zaměstnání. To, že si do životopisu napíšete znalost několika světových jazyků, ale neznamená, že jimi skutečně hovoříte. A stejně tak se na to dívají také personalisté a potenciální zaměstnavatelé, kteří se s vaším CV potýkají.
Přestože se tak trochu počítá s tím, že některá fakta v životopise trochu přikrášlíte, zvláště u cizích jazyků jsou personalisté na případné, byť drobné, lži velice citliví.O to více, pokud jsou jazykové dovednosti klíčové pro vykonávání chtěného zaměstnání. „Životopis je předobrazem kandidáta. Většina personalistů se nejprve „setká“ právě s ním a i když je důležité udělat první dojem, lžím se rozhodně vyvarujte. Nakonec se na ně stejně přijde a i když většinou nejde o nic závažného, uchazeči to stoprocentně uškodí. To že lže v životopise totiž pro personalistu často znamená, že může lhát i v pracovním životě a raději dá přednost jinému“ upozorňuje Lea Kozáková ze zákaznického servisu pracovního portálu OnlinePráce.
Jazyk na univerzitě
Prvním způsobem, jak dokázat jazykovou zdatnost, je absolvování zkoušky na vysoké škole. Jedná se sice o tu nejzákladnější a v podstatě nouzovou variantu, nicméně pokud není čas opatřovat certifikáty, tak postačí. Úrovně jazykových zkoušek na českých univerzitách bývají zpravidla přičleněny k běžně uznávaným certifikátům.
Není tak problém absolvovanou zkouškou na diploma supplementu z ukončeného studia dokázat, že jste požadovanou jazykovou náročnost splnili. Na druhou stranu některé provinční a nepříliš důvěryhodné univerzity, kterých je v České republice jako hub po dešti, vytvoří na obličeji personalisty minimálně zvednuté obočí.
Rovněž s takovouto zkouškou nepochodíte v zahraničí, což je asi největší slabina státních jazykových zkoušek. V momentě, kdy chcete pracovat v jiné zemi, studovat na prestižní univerzitě v zámoří apod., vyplatí se sáhnout po něčem všeobecně přijímaném.
Mezinárodní certifikát uznají i v zahraničí
Nejvhodnější možností, jak prokázat své jazykové dovednosti, je tak získání mezinárodního jazykového certifikátu.„Většina mladých lidí i odborných pracovníků chce dnes právě z důvodu lepšího uplatnění v zahranicí mezinárodně uznávané zkoušky, což státní jazykové zkoušky nemohou poskytnout“ potvrzuje Jana Kadlíková, senior metodička jazykové agentury Skřivánek a dodává:„Nejžádanější je samozřejmě stále angličtina, ale zaznamenáváme nárůst poptávky po přípravných kurzech a zkouškách i jiných jazyků, např. z ruštiny, což nejspíš souvisí s rozvojem českých obchodních vztahů směrem na východ.“
Společností a institucí, které tyto certifikáty vydávají, je pochopitelně celá řada. Mnoho z nich přitom nabízí právě i speciální jazykové kurzy, které mají za cíl na tuto zkoušku uchazeče připravit, otestují jej nanečisto a vůbec jej seznámí s celým průběhem.
Nejste-li si v daném jazyce či u vybrané náročnosti zkoušky jisti, vyplatí se investovat jisté finanční prostředky do tohoto druhu přípravy. Ostatně ani samotné složení zkoušky není zadarmo, o to víc by pak zamrzelo, kdybyste chtěný certifikát nezískali.
Angličtina je prostě základ
Neexistuje nic, jako standardizovaný certifikát po všechny možné jazyky na světě. Většina uznávaných mezinárodních zkoušek se specializuje buďto na jeden konkrétní jazyk, nebo na určitou skupinu - ty nejrozšířenější, nejvýznamnější či regionálně vymezené. V případě angličtiny je dlouhodobě největší zájem o FCE, tedy First Certificate in English.
Jedná se o cambridgeskou zkoušku s mezinárodní platností, která představuje nejrozšířenější a nejžádanější úroveň angličtiny. Jinou populární variantou je americký TOEFL (Test Of English as a Foreign Language), který původně sloužil ke zhodnocení jazykové zdatnosti mluvčího pro jeho případné studium na univerzitách ve Spojených státech.
Nicméně z TOEFLu se stále více stává všeobecně uznávaný certifikát tak, jako v případě FCE. Na rozdíl od něj ale „papír“ od TOEFL získá každý, jen na něm je různé dosažené skóre zkoušeného. Přesněji se tak ohodnotí jazykové schopnosti člověka, protože se celý proces nezjednodušuje na obyčejné – udělal / neudělal.
Různé varianty
Nejen angličtinou je člověk živ, takže německy mluvící mohou zkusit získat rozšířený Zertifikat Deutsch od Goethova institutu, pro španělštinu zase Certificado de Español známé pod zkratkou CELU a v ruštině je populární TORFL (Test of Russian as a Foreign Language).
Certifikáty lze získat i ve specializovaných jazykových formách, které jsou určeny konkrétním povoláním, odbornosti či technické způsobilosti. Takovým nejznámějším formátem je jazyková zkouška (úroveň) STANAG, což je standardizovaná forma zkoušení dle dohody NATO. Vojáci Severoatlantické aliance tak budou navzájem jazykově kompatibilní.
I tyto druhy jazykových certifikátů výrazně pomohou uchazeči o nové zaměstnání a zvyšují jeho cenu na pracovním trhu. Jednoduše dokazují, že to, co o sobě v životopise tvrdí, je skutečně pravda.